吃什么补黑色素最快 http://baidianfeng.39.net/a_ht/190324/6990893.html

小门按:喜欢收集奇怪故事的人很多,比如叶芝,爱伦坡和卡尔维诺等等......《安吉拉·卡特的精怪故事集》,又名《悍妇精怪故事集》是安吉拉·卡特生前的 一部编辑作品,其中搜罗了各个国家口口相传的怪诞故事。虽然我们称这些故事称为安吉拉·卡特的“Fairytales”,就好像是小孩子们会看的童话故事。不过,这本书里没有王子公主天鹅青蛙,而是狡猾的巫婆,各种行为不端的妇人和少女......如果一个故事不是猎奇的,我们干嘛要把它告诉别人呢?根据这些故事的起源地,我们还能探索一下每个民族的“怪口味”,谁把阴谋当智慧,哪个民族比较*暴,甚至有些故事真的有点缺心眼......

安吉拉·卡特,面相很和善的英国阿姨,但是擅于创作一些魔幻现实主义故事和黑童话......书中收录了很多“聪明的妇人,足智多谋的姑娘和不惜一切的计谋”,带有卡特女性主义的特质。

首先...看一个来自非洲裔美国人流传的故事...

早上就有小伙子了

一个住在乡下的老太婆很想结婚,但是她太老了,就像我一样。早上经常有个小伙子从她的院子里经过老太婆就是想跟他结婚。于是小伙子对她说:“要是你把床单弄湿,裹在身上,今晚在屋顶待一整夜,那么明早我就跟你结婚。”

老太婆愚蠢到决定照做。她把湿床单裹在身上,然后爬上屋顶,坐在那里直发抖。小伙子待在下面的屋子里,好确保她一直待在屋顶上。整晚小伙子都听到她一边抖一边说:

哦哦

早上就有小伙子了。

她是说,要是不冻死,就刚好能撑到天亮(她的确是够蠢的)。她每说一遍,身子就变得更加虚弱。于是凌晨三点钟的样子,床单结了冰,小伙子听到她从屋顶上滚下来,重重地掉到院子里,已经冻硬了。她落地的时候,小伙子说:“谢天谢地,再没有老太婆来烦我了。”

再来一个印度的故事,看完麻烦告诉我这到底是为!什!么!

渔女和螃蟹

一个老库鲁克人和他的妻子没有儿女。老头子在田里种稻,过了几天,稻子发芽了,他带着妻子去田里查看。田地的边上有只葫芦,他们把葫芦拿回家,准备吃掉。但是老头子刚要切,葫芦就说话了:“老爷爷,你轻轻地,轻轻地切!”老头子吓得把葫芦丢到地上。他跑到妻子跟前说:“这是个会说话的葫芦。”“胡说八道,”老太婆说着就接过了刀。但是葫芦说:“老妈妈,你轻轻地,轻轻地切!”

于是老太婆慢慢地、小心翼翼地切开了葫芦,葫芦里爬出一只螃蟹。他们买了只新罐子,把螃蟹装了进去。老太婆在肚子上系了个篮子,外面用布罩上,然后去了集市,她对邻居们说:“瞧呀,上帝让我晚年得子啦。”

过了些时候,她取下篮子,把螃蟹从罐子里拿了出来,她对大家说:“瞧呀,我生下了这只螃蟹。”

螃蟹成年以后,他们去为他找媳妇。他们给他找了个好姑娘,但是她来到家里,发现自己嫁给了这么一个东西,不禁生起气来。她每天晚上都等着他,但是螃蟹又能做什么呢?然后姑娘想:我得再找个男人。于是只要螃蟹一和她说话,她就会把它踢到一边。

一天,姑娘想去别的村子看望一个男人。她让公公婆婆还有螃蟹先睡,然后悄悄出了门。但是螃蟹看到了她,于是也出了门,沿着另一条路超过了她。路边有棵菩提树,螃蟹对它说:“你是我的树吗?你是谁的树呀?”树说:“我是你的。”于是螃蟹说:“倒下。”树倒下了。那棵树的里面住着个小伙子的人形。螃蟹穿上人形,把螃蟹外壳放进树里。它往前走了几步,然后让树重新站了起来。

过了一会儿,姑娘来了。她看到树下的俊美小伙儿,心里非常高兴,她问:“你去哪儿?”他说:“哪儿也不去,我正在回家的路上。”她说:“来和我睡吧。”他说:“恐怕不行,你丈夫会打我的,但是我会改天去。”

姑娘很失望,于是继续往前走。她遇到一个珈玛(珈玛(Chamar)是一种低级种姓,其成员主要从事皮革业和农业工作。)姑娘和两个漂亮的马哈尔

(马哈尔是马哈拉施特拉邦内 的设籍种姓族群,与珈玛同属于贱民。)姑娘。她们也是出来找男人的。库鲁克姑娘同她们讲了自己的故事,她们领着她去参加舞会,向她保证一定能找到一个漂亮殷勤的男人。她们到了之后发现螃蟹小伙儿已经在那儿了。姑娘们看见了他,都渴望找他做情人。他走到库鲁克姑娘跟前,她把他拉到一边,但是他什么都没有做。她把首饰留给他当信物,然后他就离开了。

他来到树跟前,吩咐树倒下,他重新穿上螃蟹外壳,把小伙子的人形放回树里。“站起来吧。”他对树说,然后就回家去了。过了一会儿,姑娘也回家了。螃蟹问她去了哪里,但是她火气很大,把他踢下了床。螃蟹把她的首饰还给了她,姑娘吓了一跳,坚决说那些不是她的。

第二天,姑娘又为家里的每个人做了晚饭,让他们先睡。这一回她躲在路边,仔细看螃蟹要做些什么。螃蟹来到菩提树跟前,说:“你是我的树吗?你是谁的树呀?”树说:“我是你的树。”螃蟹说:“如果你是我的树,那么就倒下吧。”树倒下了,螃蟹穿上帅小伙的人形,让树重新站起来。

姑娘看着发生的一切,小伙子刚一上路,她就跑到树跟前说:“你是我的树吗?你是谁的树呀?”树说:“我是你的。”她说:“如果你是我的树,那么就倒下吧。”树倒下了,姑娘拽出螃蟹的躯壳,把它杀死,扔进了火堆。然后她躲在树后等待。

小伙子去了舞会,却找不到他的姑娘,于是他回到树下。姑娘从树后跳了出来,一把抓住他,领着他回家去了。从那以后,他们幸福地生活在了一起。

这也算幸福地生活在了一起...

下面是斯瓦希里女人用特别的方法捕到野兔的故事...

野兔

一天,猎人外出打猎了,野兔去了猎人家。他对猎人的妻子说:“来我家和我住吧,我们天天吃肉和蔬菜。”女人跟他去了,她看到了兔窝,又和野兔一起吃草,睡在野外,但是这让她很不满足。她说:“我要回家了。”野兔说:“是你自己决定要来的。”女人不认识荒野里的路,于是说道:“跟我一起回去,我来做一顿可口的晚饭。”野兔领着她回到她家。然后女人说:“去给我弄点柴火来。”

野兔去森林里拾了一捆柴火。女人点起火,把锅架在上面。水开之后,她把野兔放进锅里。猎人回到家,女人说:“我捉了一只野兔做晚餐。”猎人一直都蒙在鼓里。

斯瓦希里的女老师教学生的故事...

学生

阿里酋长是个老教师,基布瓦纳是他的学生。一天老师出门了,老师的妻子叫基布瓦纳过来:“你,年轻人,快来。”“什么事?”“笨蛋,你饿了却不知道该怎么吃饭!”基布瓦纳终于明白过来,说:“好吧。”他进了屋,和老师的妻子睡了。老师的妻子教会了他老师没有教他的东西。

斯瓦希里人民特别智慧...

然后是*暴的因纽特人的故事...妈呀没眼看...

鲸脂小伙

从前有个姑娘,她的男朋友在海里淹死了。她的父母怎么都安慰不了她,她对别的追求者又没有兴趣。她只要那个淹死的小伙子,别人都不行。 她找来一大块鲸脂,把它刻成了淹死的男朋友的形状,然后她刻出了他的脸。整个雕塑就和真人一模一样。

哎,要是他是真的就好了,她想。

她用鲸脂雕塑摩擦自己的生殖器,擦了一圈又一圈,突然它活了过来。英俊的男朋友就站在她的面前。她多高兴啊!她把他领到父母面前,说:

“你们也看到了,他其实没有淹死”

姑娘的父亲允许女儿结婚了。她和她的鲸脂小伙搬到一座离村子不远的小屋里住。有时候小屋里会变得很热,于是鲸脂小伙就会变得很疲倦。这时候他会说:“揉揉我,亲爱的。”然后姑娘会用他的整个身体摩擦自己的生殖器,这能使他恢复精神。

一天,鲸脂小伙正在捕斑海豹,阳光强烈地照在他的身上。他划独木舟回家的时候,身上开始流汗,流着流着,人就变小了。等到了岸边,他半个身体都化掉了。然后他跨出独木舟,跌倒在地上,又变成了一堆鲸脂。

“真可惜啊,”姑娘的父母说,“而且他是个这么好的小伙子”

姑娘把鲸脂埋在一堆石头底下,然后开始哀悼。她堵住左边的鼻孔,不做针线活,既不吃海鸟蛋,也不吃海象肉。每天她都去鲸脂的坟墓探望,一面同它说话,一面朝着太阳的方向围绕坟墓走三圈。

哀悼结束后,姑娘找来另一块鲸脂刻了起来。她又把它刻成了淹死的男朋友的形状,然后又用刻好的人形摩擦自己的生殖器。突然她的男朋友就站在了她的身旁,对她说:“再揉揉我,亲爱的”

一个因纽特小伙

再来是北美女人的...一个笑话?

毛堡包

一个女士进了某家宠物店,要买一只稀有、奇异、别人都没有的动物。她对店主说了要求,店主把他家所有的珍禽异兽都展示给她看。折腾了半天,女士还是没有找到对她胃口的稀罕动物。她又央求了店主一回。店主实在没有办法,终于说道:“我的确还有一只你没见过的动物,不过我有点儿不情愿拿给你看。”“哦,求求你了。”女士叫道。

于是店主走到店铺后面的房间里,过了一会儿提着个笼子出来了。他把笼子放在柜台上,打开笼子,把里面的动物拿出来放到台面上。女士看了看,但只看到一团皮毛,没头没尾,没有眼睛,什么也没有。“这到底是什么呀?”女士问。“毛堡包。”店主漫不经心地说。“但是它能做什么呢?”女士又问。“太太,您看好了,”店主低头看着毛堡包说,“毛堡包,墙!”话音未落,那只动物就飞了出去,好似一吨砖头,猛地撞在墙上,把墙彻底撞毁了,只留下一摊粉末。接着它以同样的速度飞了回来,重又坐到柜台上。然后店主说:“毛堡包,门!”话音未落,那只动物又飞了出去,好似一吨砖头,猛地撞到门上,把整个门和门框撞了个粉碎。接着它又以同样的速度飞了回来,坐到了柜台上。

“我就要它了。”女士说。“好吧,如果你真心想要的话。”店主答道。女士提着毛堡包,正要出门,店主说:“夫人,原谅我冒昧,但是你要拿你的毛堡包做什么呢?”女士回头对他说:“啊,最近我跟我先生之间有点儿麻烦,所以今晚回家以后我打算把毛堡包放到厨房地板的正中央。我先生下班回来以后会走进房门,朝地上一看,问我说:“那究竟是个什么玩意儿?”我就说:“哎呀,亲爱的,那是个毛堡包呀。”然后我先生会看着我说:“毛堡包个蛋!”(原文为:“Furburger,myass!”直译为“毛堡包个屁!”)

furburger翻译成毛堡包好顺啊....maobaobaoaoaoao....

。。。

故事先讲到这里...

安吉拉·卡特的精怪故事集中也出现了我国《唐沙门志玄传》,广州和云南地区的民间故事。《搜神记》《幽明录》《酉阳杂俎》《太平广记》中记载了更多我国的“精怪故事”。

目光如炬的鲁迅先生也热衷于研究我国的“精怪故事”。他在著作《中国小说史略》中写道:“中国本信巫,秦汉以来,神仙之说盛行,汉末又大畅巫风,而*道愈炽;会小乘佛教亦入中土,渐见流传。”

-巫安完-

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇


转载请注明地址:http://www.banhaibaoa.com/bhbshxx/10771.html